TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- residual current state 1, fiche 1, Anglais, residual%20current%20state
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- régime de courant résiduel
1, fiche 1, Français, r%C3%A9gime%20de%20courant%20r%C3%A9siduel
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
BT-36 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9gime%20de%20courant%20r%C3%A9siduel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- graft versus host reaction 1, fiche 2, Anglais, graft%20versus%20host%20reaction
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- graft vs host reaction 1, fiche 2, Anglais, graft%20vs%20host%20reaction
- GVH reaction 1, fiche 2, Anglais, GVH%20reaction
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A reaction resulting from the attack of immunocompetent tissue in a graft against an immunological compromised host. 1, fiche 2, Anglais, - graft%20versus%20host%20reaction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rejet de greffe
1, fiche 2, Français, rejet%20de%20greffe
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réaction immunitaire de rejet de greffe 2, fiche 2, Français, r%C3%A9action%20immunitaire%20de%20rejet%20de%20greffe
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- screening agency 1, fiche 3, Anglais, screening%20agency
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- organisme d'examen
1, fiche 3, Français, organisme%20d%27examen
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blazer 1, fiche 4, Anglais, blazer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dish for fondue 2, fiche 4, Anglais, dish%20for%20fondue
- fondue pot 3, fiche 4, Anglais, fondue%20pot
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Swiss cheese fondue ... set out a chafing dish ... Rub the blazer with cut surfaces of ... clove garlic, cut into halves. Put into the blazer the shredded cheese ... 1, fiche 4, Anglais, - blazer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caquelon
1, fiche 4, Français, caquelon
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- casserole à fondue 1, fiche 4, Français, casserole%20%C3%A0%20fondue
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fondue [...] frotter le fond d'une casserole à fondue (le caquelon) avec la gousse d'ail et y verser le vin blanc sec, le gruyère coupé en très petits dés, le poivre, la muscade râpée. 1, fiche 4, Français, - caquelon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :